Evaluación continua

– Cada apartado de evaluación (comentarios, parciales) tendrá su fecha de recuperación.

– Los alumnos que hayan suspendido el comentario de texto del primer cuatrimestre, deberán presentarlo corregido nuevamente la semana del 5 al 9 de marzo.

– Los alumnos que hayan suspendido el primer parcial, deberán recuperarlo en la convocatoria del 5 de junio.

– Los alumnos que hayan obtenido un 4 de nota en el primer cuatrimestre, están técnicamente suspendidos, debiendo obtener una mínimo de 6 en el segundo cuatrimestre para llegar a la media requerida.

– El segundo parcial se realizará el día 31 de mayo así como el día 5 de junio, pudiendo escoger una de las dos fechas, en la cual además se deberá entregar el segundo comentario de texto.

– Los exámenes parciales tienen, en todos los casos una duración de hora y media. Los alumnos que recuperen las dos partes de la asignatura en junio, tendrán tres horas.

– Los alumnos que suspendan el segundo comentario de texto deberán entregarlo corregido en la fecha de examen de septiembre.

– Los alumnos que suspendan el segundo parcial, deberán recuperarlo en la convocatoria del 12 de septiembre.La nota obtenida en el primer cuatrimestre se mantendrá para hacer media con la de septiembre.

– Los porcentajes de las notas para el segundo cuatrimestre será el siguiente: 70% examen, 20% comentario, 10% asistencia/participación.

IMPORTANTE: Para el porcentaje de la nota correspondiente a asistencia y participación; se tendrá en cuenta la colaboración con diversas actividades propuestas en el blog, especialmente para aquellos alumnos que no asistan a clase con regularidad. Se trata de tener una presencia activa en la asignatura.

Evaluación única

– Los alumnos que han presentado la solicitud de evaluación única, tendrán dos convocatorias para realizar el examen: 5 de junio y 12 de septiembre.

– El examen abarcará todo el contenido del programa incluído un pequeño comentario de texto.

– La duración del examen será de 3 horas.

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE EL COMENTARIO DE TEXTO

Nivel formal: fuente, espaciado, márgenes, uso de la cursiva (para elementos metatextuales y metalingüísticos) uso de comillas (para citar en el cuerpo del texto o para detallar significados). Es importante respetar las convenciones, la apriencia del texto influye en la valoración del mismo.

Estructura:
Título: tiene que haber uno, pero no puede ser el título de la obra analizada.

Introducción y conclusión: son fundamentales para darle forma al texto, no se puede empezar ni abandonar la escritura de forma brusca

Apartados temáticos: tienen que estar distribuídos, diferenciados o introducidos de alguna manera.

Bibliografía: no puede obviarse, ningún texto académico prescinde de ella, es lo que da autoridad al texto.

En todos los casos, conseguir la bibliografía con la antelación necesaria es responsabilidad del alumno y no del profesor.

¡Wikipedia es bibliografía y no se puede plagiar!

Aunque es más recomendable el uso de sitios web especializados, los textos extraídos de Wikipedia como de cualquier otra fuente on line han de citarse con el mismo rigor que cualquier otro material bibliográfico (encomillar las citas textuales o parafrasear y siempre poner la referencia en el apartado bibliografía).

El yo dentro del texto:

1) En ningún texto de corte académico (narrativo, argumentativo, descriptivo…) es aconsejable la presencia de la primera persona. Cualquier valoración del emisor (quien escribe) se ha de reflejar a través de mecanismos gramaticales despersonalizadores: formas impersonales se puede observar en este fragmento; plural de modestia o autoría como podemos observar.

2) Es necesario determinar qué tipo de texto se escribe para valorar si son necesarias o inconvenientes digresiones (ej. el valor literario de la obra, la vida del autor, etc.) así como apreciaciones personales del emisor; en este caso el texto es descriptivo y por lo tanto no lo requiere.

3) En general se ha de evitar cualquier plano personal en el texto: las referencias al contexto espacio temporal del emisor (aquí, nosotros, a mí) , sobre todo en un comentario lingüístico no se debe hacer evidente la situación lingüística del emisor (nosotros diríamos, en nuestro español, mientras que en España decimos…en América dicen…) En este caso, es necesario ser capaz de hablar del Español de América y del Español de España como entidades objetivas. Evitar la dicotomía ellos/nosotros.

4) Evitar en todos los casos apreciaciones subjetivas de cualquier fenómeno lingüístico (me suena raro, cariñoso, familiar, feo, dulce; demasiado, poco, abusivo, excesivo, compulsivo) así como los juicios de valor (normal, adecuado, común, correcto, normativo, propicio, erróneo…). Cuidado con el concepto de norma (¿qué norma?). Se trata de hacer una descripción lingüística y no una valoración cualitativa.

Contenidos:

. Niveles de análisis de la lengua:
No confundir cuestiones de léxico con cuestiones morfológicas o sintácticas (diminutivos dentro del léxico, o semántica de los verbos dentro de morfosintaxis); no confundir fonética con fonología; cuestiones de estilo o de registro (literario, narrativo, infantil, familiar) con cuestiones dialectales, por ej. el uso del indicativo tiene que ver con el tipo de narración y no con que en Perú no se use el subjuntivo.

. Niveles dentro del español: de la lengua general al texto
Ser claro en las referencias del texto al español como lengua histórica, español de América, español de España, español de Perú, español de Lima, o al español del texto. Es necesario diferenciar todas las variedades y ponerlas siempre en relación al texto, por ejemplo: si se mencionan rasgos del español de América en gral. han de tener una reflejo en los ejemplos del texto. De lo contrario la información es difusa y redundante.

. Nivel de la descripción
Cuando se menciona un fenómeno lingüístico de cualquier tipo, es necesario en todos los casos ejemplificar (por ausencia o por presencia) y describir las razones y los valores de la presencia de dicho fenómeno. (Se observa x fenómeno fonético a través de la grafía x. Por otra parte…)

. Fonética
No es admitible ninguna conjeturación acerca de la posible fonética del texto, no sería riguroso (se puede deducir la tendencia a un consonantismo fuerte, notamos la presencia del seseo y el yeísmo…), solo si hay alguna alteración gráfica se debe describir en relación al fonema o alófono al que puede remitir esa grafía y analizar la intencionalidad de esa alteración. Si existe algún índice de rasgo fonético a destacar, se debe asegurar de que se trate de un rasgo dialectal, por ej. fulbito es un americanismo con un referente preciso y no una alteración fonética de fútbol propia de Perú.

. Morfosintaxis
-Es necesario distinguir lexicalizaciones de usos dialectales de ciertos morfemas (ahorita, pizarrón, fulbito, mami) e incluir los primeros en el apartado de léxico.

-El régimen de los verbos puede variar según el dialecto, hay que asegurarse de la estructura argumental de cada verbo para ver cómo funciona la sintaxis, qué complementos exige (invitar: se elide la preposición a).

-Cuando se habla de pronombres hay que diferenciar: personales de posesivos (Duplicación de posesivos: me mira a mi, me da el termo, te dejo a ti); átonos etimológicos u otros (leísmo: si le parece hablamos después; loísmo: lo van a operar; laísmo: mi mami la ayuda).

Formas de tratamiento: Diferenciar ustedeo del uso del pronombre usted para marcar distancia, respeto o deferencia (Observamos el ustedeo cuando la madre se dirige a los médicos) El voseo no es lo más extendido en Hispanoamérica (Resulta extraño la no presencia del voseo en el texto).

. Léxico
Antes de hacer un glosario de los términos del texto, es necesario clasificarlos en relación al concepto de americanismo y destacar según ello qué perfil léxico general presenta el texto. Siempre contrastando los datos con obras lexicográficas (diccionarios, corpus, internet, etc.)

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE EL EXAMEN

– No es válido responder con generalidades a preguntas específicas (los fenómenos vocálicos del español de América son…)

– Es muy importante leer e interpretar adecuadamente las consignas (comente el concepto de americanismo: los americanismos se clasifican en…)

– Es preferible no mencionar terminología específica si no se la domina, basta con describir el fenómeno y ejemplificar (lambda…)

– A la hora de estudiar, resulta mucho más productivo hacerlo de forma conceptual, lograr una visión general más abarcadora; al contrario, estudiar de forma enciclopedista no permite establecer asociaciones entre los distintos fenómenos de manera global. Por ej. memorizar la nómina de fenómenos fonéticos resulta improductivo si no detectamos en ella tendencias generales; o la clasificación detallada de americanismos, si no se entiende el debate alrededor del concepto.

BIBLIOGRAFÍA PARA CONSTRUCCIÓN TEXTUAL

Manual práctico de escritura académica (2000) Montolío, E. (coord.) Barcelona, Ariel.

Cómo se comenta un texto literario (2004) Lázaro Carreter, F. Madrid, Cátedra.

Producción textual

A %d blogueros les gusta esto: